The difference between“airplane“y“airplane“
“Airplane“y“airplane“they are interchangeable in the UK but not in the US. More specifically, the British will accept“airplane“y“airplane“, but Americans find“airplane“too archaic. In summary:
So if you’re not American, you should opt for“airplane“, why“airplane“It is considered an Americanism. Americans should use“airplane“.
Example Sentences with“Airplane“and“Aeroplane“
Below is an example of“airplane“in a British publication.
- An international force of ships, aeroplanes, drones and satellites is scouring the southern Indian Ocean to find the wreckage of MH370.
(This is from the British newspaper The Times.)
A continuación se muestran algunos ejemplos de“airplane“in American publications.
- Airplane travel is nature’s way of making you look like your passport photo. ✔️
(This is a quotation from American politician Al Gore.)
- Students designed, built, and modified paper airplanes based on the physics of flight. They were inspired by a Times article about the Perlan Project. ✔️
(This is from The New York Times.)
Most Brits Will Accept“Airplane“
“Airplane“is becoming more and more common in British English and is now accepted by most people who follow British English writing conventions. However, few Americans would accept“airplane“.
Airport Not Airport
The word“airport“It’s not British English. He is French. The British English word is“airport“(like the American one).
Collection of articles discussing the Difference Between similar terms and things, categories range from Nature to Technology.