Categories
English Grammar Basic Grammatica e sintassi

Differenza tra “aereo” e “aereo”.

La differenza tra“aereo“y“aereo“

“Aereo“y“aereo“sono intercambiabili nel Regno Unito ma non negli Stati Uniti. Più precisamente, gli inglesi accetteranno“aereo“y“aereo“, ma gli americani trovano“aereo“troppo arcaico. In sintesi:

  • “Aereo“è la parola preferita negli Stati Uniti
  • “Aereo“è l’ortografia non statunitense.
  • Quindi, se non sei americano, dovresti optare per“aereo“, perché“aereo“È considerato un americanismo. Gli americani dovrebbero usare“aereo“.

    Esempio di frasi con“Aereo“e“Aereo“

    Di seguito è riportato un esempio di“aereo“in una pubblicazione britannica.

    • Una forza internazionale di navi, aeroplani, droni e satelliti sta perlustrando l’Oceano Indiano meridionale per trovare il relitto dell’MH370.
      (Questo è dal quotidiano britannico The Times.)

    Una continuazione se muestran algunos ejemplos de“aereo“nelle pubblicazioni americane.

    • Il viaggio in aereo è il modo in cui la natura ti fa sembrare la foto del tuo passaporto. ✔️
      (Questa è una citazione del politico americano Al Gore.)
    • Gli studenti hanno progettato, costruito e modificato aeroplani di carta basati sulla fisica del volo. Sono stati ispirati da un articolo del Times sul Perlan Project. ✔️
      (Questo è del New York Times.)

    La maggior parte degli inglesi accetterà“Aereo“

    “Aereo“sta diventando sempre più comune nell’inglese britannico ed è ora accettato dalla maggior parte delle persone che seguono le convenzioni di scrittura dell’inglese britannico. Tuttavia, pochi americani accetterebbero“aereo“.

    Aeroporto non aeroporto

    La parola“aeroporto“Non è inglese britannico. È francese. La parola inglese britannica è“aeroporto“(come quello americano).

    Raccolta di articoli che trattano di Differenza tra termini e cose simili, le categorie vanno dalla Natura alla Tecnologia.

    Potrebbe piacerti anche