English Grammar Basic 文法と構文


の違い“祖先“, “ちゃんとした“ y “反体制派“

“Descent“ y “decent“スペルが非常に似ているため、混同しやすいです。同じやり方で、“子孫“ y “異議を唱える“また、同じように聞こえるため、混同されることもよくあります (つまり、完全な同音異義語です)。

Collection of articles discussing the Difference Between similar terms and things, categories range from Nature to Technology.

ライターを最も悩ませる2つの言葉は“子孫“ y “ちゃんとした“.これらの単語がどのように発音されるかを作家が思い出すと、通常、問題は解決されます。


詳細“Descent,“ “Decent,“ and “Dissent“

言葉について混乱することがよくあります“祖先“, “ちゃんとした“ y “反体制派“.似ているように聞こえますが、意味はまったく異なります。

Also Read: Who wrote descent?


名詞“降下“主に次の 3 つの意味があります。

(1) The action of descending (i.e., going downwards).

  • The Boeing 737 started its descent from 20,000 feet. ✔️

(2) A downhill incline.

  • It features a long, steep descent that is ideal for advanced skiers. ✔️

(3) Family origin.

  • She is from Indian descent. ✔️


El adjetivo “ちゃんとした“文明化された、良い、または適切を意味します。 (と韻を踏む“最近“).


  • Ninety-eight percent of the adults here are decent, hard-working citizens. ✔️
  • That’s a decent plate of food. ✔️




  • The referee has given him a red card for dissent. ✔️
  • Acceptance of dissent is the fundamental requirement of a free society. ✔️
  • I will dissent if you continue with this course of action. ✔️
    (Dissent is a verb in this example.)

Remembering “Decent“


英語を母国語とする人は、これらの単語を常に正しく発音します。混乱は書面でのみ発生します。それで思い出したら“decent“と韻を踏む“recent“(最後の 5 文字が同じであることを考えると、これは論理的です)、“decent“ y “descent“.

Remembering “Dissent“

diss (無礼に由来する) という通りの言葉には、次のような意味があります。“異議を唱える“(つまり“同意しない“)。したがって、の最初の 4 文字は“異議を唱える“彼らはあなたにその意味を思い出させることができます。