Contents
の違い“その間“y“その間“
“その間“y“その間“英国では互換性がありますが、米国では互換性がありません。“その間“.
相違点 類似の用語や物、カテゴリは自然から技術までさまざまです。
詳細“その間“と“一方“
アメリカ人が見つけた“その間“絵のように美しい、昔ながらの、または文学的な。一方、ほとんどの英国人は喜んで交換します。“その間“y“その間“、一部の英国人も見つけますが“その間“少し古い。
違いはありますか“その間“と“一方“?
文法学者はよく、2 つの違いについて議論します。“その間“y“その間“、しかし、これらのアイデアはどちらも十分にサポートされていません。ただし、完全を期すために、ここにそれらを示します。
請求された相違点 1: 時間要因。討論に参加した一部の文法学者“しばらくの間“彼らは、次の意味で、“その時間の間に“o“それと同時に“、“その間“短期間使用する必要があり、“その間“長期間使用する必要があります。例えば:
- 天候が許す限り泳ぎましょう。
(使用すべきいくつかの主張“その間“長い間。) - 引き潮の間に泳ぎましょう。
(彼らはまた、あなたが使用すべきだと主張しています“一方“短期間です。)
この考えに基づいて、彼らは次のように述べています。“その間“のようです“いつ“y“その間“のようです“その間“.この考えをもう少し形式化しようとする人さえいます。“その間“過去進行形で使用する必要があります。例えば:
- 彼女が泳いでいる間に、カモメが彼女の昼食を盗みました。
(“泳いでいた“は過去進行形の例です。)
(請求された差異 2) “それでも“問題です。 もちろん、“その間“y“その間“彼らはまた意味することができます“けれど“.例えば:
- その間/その間 私は泳ぎが得意ですが、これらの水域には入りません.
Algunos afirman que, cuando quieres decir“けれど“、のみ使用できます“その間“.しかし、あなたはそれが言うことも聞くでしょう“その間“に使用できます“けれど“.これらの主張はどちらも十分に支持されておらず、“その間“y“その間“この意味でも互換性があります。
“その間“名詞または動詞として
“その間“y“その間“それらは常に交換可能であるとは限りません。それらは、接続詞として使用される場合にのみ交換可能です (つまり、上記の意味で)。
“その間“名詞または動詞の場合もあります。“その間“できません。名詞として、“その間“意味“一定期間“.動詞としては、“遊ぶ“(通常はゆっくりとしたペースで)。例えば:
- しばらくそこに住んでいました。
(ここでは、“その間“は名詞です。) - 彼女は牧草地で時間を過ごす間をしていました。
(この例では、“その間“は動詞です。)
アメリカ人、オーストラリア人、イギリス人、カナダ人で異なる
カナダ人とアメリカ人へのアドバイス:“その間“古い感覚を追加しようとしている場合を除きます。
英国人およびオーストラリア人へのアドバイス: 好きなものを使用してください。ただし、安全にプレイする必要がある場合は、“その間“意図的に昔ながらの雰囲気を加えたい場合を除きます。
結論
肝心なのは、“その間“y“その間“交換可能です(ほとんどまたは少数の読者が見つけるリスクに耐えることができる場合“その間“廃止)。
最後のアドバイス: どちらを使用すればよいかわからない場合は、“その間“.