Contents
- 1 主格は何ですか? (例を含む)
- 2 形を変えるのは代名詞だけ
- 3 主格代名詞
- 4 Why Should I Care about the Nominative Case?
- 5 (理由 1) 主語と動詞の一致を確認する。
- 6 (Reason 2) Learn the cases if you’re learning a foreign language.
- 7 (Reason 3) You can’t use “I“ as the object of a verb or the object of a preposition.
- 8 (Reason 4) Don’t use “myself“
- 9 (Reason 5) “Who“ is the nominative case. “Whom“ isn’t.
主格は何ですか? (例を含む)
主格は、動詞の主語である名詞または代名詞に使用される格です。例 (影付きの主格):
- Mark eats cakes.
(The noun “Mark“ is the subject of the verb “eats.“ “Mark“ is in the nominative case. In English, nouns do not change in different cases. Pronouns, however, do.) - He eats cakes.
(The pronoun “He“ is the subject of the verb “eats.“ “He“ is in the nominative case.) - They eat cakes.
(The pronoun “They“ is the subject of the verb “eats.“ “They“は主格です。)
主格格は、主語補語にも使用されます。例えば:
- Mark is a businessman.
(Here, “Mark“ is in the nominative case because it’s the subject of “is,“ and “businessman“ is in the nominative case because it’s a subject complement; i.e., it renames the subject.) - It was I.
(Here, “It“ is in the nominative case because it’s the subject of “was,“ and “I“これは主語補語であるため主格です。つまり、サブジェクトの名前を変更します。)
主格は主観格とも呼ばれます。
形を変えるのは代名詞だけ
現代英語では、名詞はどのような場合でもその形を変えません (所有格は別として)。例えば:
- The woman saw the cat.
(Here, “woman“ is in the nominative case because it’s the subject of “saw.“) - The cat saw the woman.
(This time, “woman“は客観的な場合ですが、つづりに変更はありません。)
ただし、代名詞は場合によって形が変わります。主格代名詞 (または主格代名詞の方がよく知られている) は、“yo“, “あなた“, “の“, “ella“, “これは“, “我ら“, “彼ら“, “誰“ y “誰でも“. .“この例を見てください:
- I saw the cat. The cat saw me.
(“I“ is the subject of the verb “saw.“ It is a subjective pronoun. However, it changes to “me“主格でないとき。すなわち、それが動詞または主語補語の主語でない場合)
主格代名詞
主格代名詞と目的格代名詞のリストは次のとおりです。
Nominative Pronoun | Objective Pronoun | Comment |
---|---|---|
I | me | |
you | you | There is no change. |
he | him | |
she | her | |
it | it | There is no change. |
we | us | |
they | them | |
who | whom | |
whoever | whomever |
Why Should I Care about the Nominative Case?
主格の場合について心配すべき 5 つの正当な理由を次に示します。
(理由 1) 主語と動詞の一致を確認する。
主格の名詞または代名詞は、その動詞と数が一致する必要があります。これは、単数名詞が単数動詞と一致する必要があることを意味します。同様に、複数形の名詞は複数形の動詞と一致する必要があります。言い換えれば、私たちは言わなければなりません“猫は“いいえ“猫は“.これは、主語と動詞の一致と呼ばれます。
これは簡単そうに見えますが、よくある間違いです。最も一般的な間違いは、修飾子を主語として扱うことです。この例を見てください:
- A list of names were written on the paper. ❌
(This is wrong because the noun in the nominative case is “list,“ which is singular. The phrase “of names“ is just a modifier. It doesn’t govern the verb.) - A list of names was written on the paper. ✔️
(Reason 2) Learn the cases if you’re learning a foreign language.
El caso nominativo (también llamado “主観的なケース“)が主なケースです。これは、文の主語の単語のバージョンです。他の場合に発生する変更 (と呼ばれる)“斜めのケース“) 主格格のバージョンの変更と見なすことができます。したがって、主格のケースがベースラインです。外国語を学習している、または英語を教えている場合は、主格格の特徴に慣れている必要があります。それは、あなたが最初に学び、教えることです。
(Reason 3) You can’t use “I“ as the object of a verb or the object of a preposition.
“I“主格代名詞です。したがって、動詞の主語として使用する必要があります。動詞の目的語 (例: They saw that I) や前置詞の目的語 (例: with me、to me) にすることはできません。これには、次の場合が含まれます。“yo“のような言葉で現れる“妻と私“ y “私とあなたの間“.これらの例を見てください:
- They invited my wife and I. ❌
(The nominative pronoun “I“ must be the subject of a verb. Here, it’s the direct object of the verb “invited.“ It should read “They invited me and my wife.“ Of note, the word order “my wife and me“ sounds awkward to most native English speakers, who prefer “me and my wife.“ This also contributes to writers saying “my wife and I.“) - I presented a certificate from my wife and I. ❌
(“I“ cannot be the object of a preposition. This should be “…from me and my wife.“) - My wife and I presented a certificate. ✔️
(This time, “I“ is fine. It’s the subject of the verb “presented.“) - Between you and I, I think the plan will fail. ❌
(The term “between you and I“ is always wrong. It should be “between you and me.“)
(Reason 4) Don’t use “myself“
コマンド (命令文) の主語は、“あなた“与えた。例えば:
- Phone me on Tuesday.
(There is an inferred “you“ in this order. In other words, “you“ is the subject of an imperative verb.) - [You] Phone me on Tuesday.
(Even though we don’t say the “you,“推測されます。)
これは覚えておく価値があります。“yourself“ o “yourselves“命令動詞 (つまり、コマンド) を使用します。使えません“自分“.この間違った例を見てください:
- Email your proposals to Brian or directly to myself. ❌
(You can’t use “myself“ with “you“ (even an inferred “you“ in an order). This should be “me“ not “myself.“)
(Reason 5) “Who“ is the nominative case. “Whom“ isn’t.
使用できるのは“who“それが動詞の主語である場合 (主格の場合)。動詞の主語でない場合は、“whom“.例えば:
- Who was that? ✔️
(Here, “who“ is the subject of “was.“ It is correct.) - I know the boy who stole your washing. ✔️
(Here, “who“ is the subject of “stole.“ It is correct.) - Who are you talking to? ❌
(Here, “who“ is not the subject of a verb. Therefore, it must be wrong. It should be “whom.“ The subject of “are talking“ is “you.“)