Contents
添付ファイルとは? (例あり)
補助語とは、文を文法的に正しくなくすることなく、文から削除できる単語、句、または節です。
助詞は通常、動詞を修飾するために使用される副詞です。副詞として使用される場合、補助語は通常、時間、方法、場所、頻度、理由、または程度を示します。
付属品の例
添付ファイルの例をいくつか示します。
時間の副詞 (時間の副詞)
以下は、時間の添付の例です。
- また昨日アラームが鳴りました
- 朝、彼は法案を拒否します。
マナーの副詞(マナーの副詞)
Estos son algunos ejemplos de adjuntos de modo:
- ケースを慎重に提出してください。
- サイモンは悪魔のようにビールを飲みます。
場所の副詞 (場所の副詞)
Estos son algunos ejemplos de adjuntos de lugar:
- ここでは状況がまったく異なります.
- オリーがオリーのおもちゃを埋めたら、どこにでもおもちゃをすべて埋めます。
頻度補助語 (頻度の副詞)
Estos son algunos ejemplos de adjuntos de frecuencia:
- 彼女はここによく来ます.
- 毎週火曜日、ショップは 8 時にオープンします。
理由の副詞 (理由の副詞)
Aquí hay algunos ejemplos de completeos de razón:
- 金曜日なので、もう 1 時間起きていても構いません。
- 30 年間ガレージに保管されていたので、テントが漏れる可能性があります。
程度の副詞 (程度の副詞)
Estos son algunos ejemplos de adjuntos de grado:
- あなたは思ったほど貧しくはありません.
- 彼女は聡明であると同時に賢い
補助具を気にする必要があるのはなぜですか?
Aquí hay tres buenas razones para preocuparse por los adjuntos.
(理由 1) 付属品を適切な場所に置く。
あいまいさを避けるために、変更するものの横に添付ファイルを配置します。この例を見てください:
- 上り坂を素早くサイクリングすると、ふくらはぎの筋肉が強化されます。 ❌
(これは間違っていませんが、あいまいです。)
すばやく上り坂をサイクリングまたは強化を変更しますか?
これは squint 修飾子と呼ばれ、一種の誤った修飾子です。誤った位置に付けられた修飾子を作成する誤った位置に付けられた添付ファイルの別の例を次に示します。
- Simon と彼の母親は マクドナルドで 52 年ぶりに再会しました。 ❌
(マクドナルドで過ごすのは長い時間です! この例には、時間の付属物と場所の付属物の 2 つの付属物があります。)
Aquí hay versiones mejores e inequívocas con adjuntos colocados apropiadamente:
- 上り坂をサイクリングすると、ふくらはぎの筋肉がすばやく強化されます。 ✔️
- Simon と彼の母親は、52 年ぶりに マクドナルドで再会しました。 ✔️
(理由 2) 前置副詞にはコンマを使用する。
英語を母国語とする人にとって、添付ファイルはほとんど問題になりません。文法上の主なポイントは、コンマを使用するかどうかです。
補助語が文頭にある場合 (特に複数の単語で構成されている場合)、コンマがよく使用されます。
- あなたが電話をしているときに、ネズミが床を横切りました。 ✔️
(コンマは必要ありません – 文末の補助語) - 電話中にネズミが床を横切りました。 ✔️
(コンマが必要 – 先頭に付加) - スコットランド北部の方が生活水準が高いです。 ✔️
(コンマは必要ありません – 文末の補助語) - スコットランド北部では、生活水準が向上しています。 ✔️
(コンマが必要 – 先頭に付加)
(理由 3) -ly で終わる不要なマナー補助を削除します。
Los escritores profesionales (particularmente los escritores de ficción) usan adverbios que terminan en -ly (típicamente adjuntos de manera) con moderación. Los thinkan un desorden innecesario.エステ・プント・デ・ビスタ・エス・アポヤド・ポー・エル・オーサー・スティーブン・キング:
- 地獄への道は副詞で舗装されています。 (作者スティーブン・キング)
プロのライターは、適切な会話を選択すれば、-ly で終わる副詞は冗長であると考えています。
- とてもおなかがすいた彼女は、ケーキを懐かしそうに見つめていました。
(プロのライターはこれにうんざりします。) - 貪欲に、彼女はケーキをじっと見つめていました。
(これはよりシャープです。)
Estas son las tres buenas razones para evitar una terminación adjunta de modo -ly:
(1) 付属物はトートロジーです (つまり、アイデアの不必要な繰り返し)。
- 彼女は楽しそうに笑いました。
(2) 付属品は“スプーン給餌“
- 彼女はがっかりしたように微笑んだ.
(読者がこの文にたどり着くまでに、それが失望した笑顔であることを文脈から理解する必要があります。プロのライターは、彼女が失望していることを文字通り伝えるのではなく、読者に見せようとします。少ないほど良いです。)
マナー補助付きのスプーン給餌は、最も一般的には、帰属の動詞 (たとえば、言った、宣言した、ささやいた) で発生します。
“降りる!“彼女は怒ってうなりました。
(文脈から暗示的である場合は、付属物を省略してください。)
(3) 単語の選択が不適切なため、補助語が存在するだけです。
- ジャネットは大声で叫びながら、完全にイライラしていることを私たちに知らせたがっていました。
(動詞は十分に説明的でないため、補助語が必要です。) - ジャネットは叫びながら、自分が激怒していることを私たちに知らせたかったのです。
(より説明的な言葉を使用し、補助語を使用しない方がよりシャープになります。)