Contents
- 1 Co to jest zdanie w trybie rozkazującym? (z przykładami)
- 2 Easy Examples of Imperative Sentences
- 3 Real-Life Examples of Imperative Sentences
- 4 Więcej informacji o zdaniach w trybie rozkazującym
- 5 Tworzenie zdań rozkazujących
- 6 Inne typy zdań
- 7 Why Should I Care about Imperative Sentences?
- 8 (Powód 1) Wykrzykniki są łatwo błędnie interpretowane.
- 9 (Reason 2) Don’t use “myself“ze zdaniem w trybie rozkazującym.
- 10 Kluczowe punkty
Co to jest zdanie w trybie rozkazującym? (z przykładami)
Zdanie w trybie rozkazującym daje bezpośrednie polecenie. Może kończyć się kropką (kropką) lub wykrzyknikiem, w zależności od siły polecenia.
Easy Examples of Imperative Sentences
- Tidy your room!
- Please tidy your room.
- Shut up!
- Please keep the noise down.
- Consider the lily.
Real-Life Examples of Imperative Sentences
Los comandos enérgicos terminan con un signo de exclamación.
- Get out!
- Watch your mouth, young man!
- Go, and never darken my towels again! (Comedian Groucho Marx)
Los comandos corteses o gentiles terminan con un punto (punto).
-
- Pass the pepper.
- Don’t forget to feed the pony.
- If you’ve heard this story before, don’t stop me, because I’d like to hear it again. (Groucho Marx)
- A child of five would understand this. Send someone to fetch a child of five. (Groucho Marx)
(Here, only the second sentence is an imperative sentence, i.e. a command.)
Polecenia w formie podpowiedzi również kończą się kropką.
- Nie licz dni. Niech dni się liczą. (Bokser Muhammad Ali)
- Nie potępiaj osądu drugiego człowieka, ponieważ różni się on od twojego. (Filozof Dandemis)
Pamiętaj, że nie wszystkie zdania kończące się wykrzyknikiem są zdaniami w trybie rozkazującym. Zdania z wykrzyknikami, które służą do wywołania wstrząsu emocjonalnego, również kończą się wykrzyknikami.
- I came first, Lee!
(This is an exclamatory sentence conveying the emotions of joy and surprise.) - Shut up!
(Of course, this could be an imperative sentence, but this expression is also used to mean “no way!“, w tym przypadku jest to zdanie z wykrzyknikiem wyrażającym zaskoczenie. Dowiesz się z kontekstu, a nie wykrzyknika, czy dana osoba jest wrogo nastawiona, czy zdziwiona).
Więcej informacji o zdaniach w trybie rozkazującym
Główny czasownik w zdaniu w trybie rozkazującym jest w trybie rozkazującym. W gramatyce nastrój to forma, jaką czasownik przyjmuje, aby pokazać, jak należy go traktować (na przykład jako fakt, polecenie, życzenie, niepewność). W języku angielskim istnieją trzy nastroje: tryb rozkazujący, nastrój oznajmujący i tryb łączący.
Tworzenie zdań rozkazujących
W języku angielskim czasownik w zdaniu w trybie rozkazującym ma prostą formę bezokolicznika (czyli wersję bez“to“).
Example 1:
- Infinitive form: to run
- Bare infinitive form:
torun - Imperative verb: Run to the hills.
Example 2:
- Infinitive form: to be
- Bare infinitive form:
tobe - Imperative verb: Be the best version of yourself.
Example 3:
Infinitive form: to do
Bare infinitive form: to do
Imperative verb: If you’ve heard this story before, do not stop me, because I’d like to hear it again. (Groucho Marx)
Pamiętaj, że czasownik w trybie rozkazującym nie ma podmiotu. Tematem jest“ty“, ale jest niejawna. Nigdy nie jest używany.
- On the whistle,
youjump in the lake.
(The subject “you“ is implied, not used.) - For the rest of the day,
yoube the best version of yourself.
(The subject “you“jest dorozumiana, a nie używana).
Inne typy zdań
Oto kilka przykładów innych typów zdań:
Zdanie deklaratywne
Zdanie oznajmujące określa fakt lub argument i kończy się kropką (kropką). Na przykład:
- Lee złapał kolejnego trąba.
- Starzenie się nie stanowi problemu. Po prostu musisz żyć wystarczająco długo. (Groucho Marks)
(To wszystko są zdania deklaratywne.)
Zdanie pytające
Zdanie pytające zadaje pytanie. Kończy się znakiem zapytania (?). Na przykład:
- Czy to kolejny trąbka, Lee?
- Dlaczego powinienem dbać o potomność? Co potomność kiedykolwiek dla mnie zrobiła? (Groucho Marks)
Wykrzyknik
Zdanie z wykrzyknikiem wyraża podekscytowanie lub emocje. Zakończ wykrzyknikiem (!). Na przykład:
- I’ve hooked another whelk!
(Conveys surprise.) - Either he’s dead, or my watch has stopped! (Groucho Marx)
(Conveys candidness.)
Why Should I Care about Imperative Sentences?
Hay dos buenas razones para pensar en oraciones imperativas.
(Powód 1) Wykrzykniki są łatwo błędnie interpretowane.
Pisząc zdanie w trybie rozkazującym, zastanów się, ile siły dodaje wykrzyknik.
- Bądź tam o siódmej.
- Bądź tam o siódmej!
Nigdy nie używaj więcej niż jednego wykrzyknika! (Ten okres jest prawie wart dwa wykrzykniki, ale tak naprawdę jest nic nie warty).
(Reason 2) Don’t use “myself“ze zdaniem w trybie rozkazującym.
Tematem zdania w trybie rozkazującym jest a“ty“dorozumiany (w liczbie pojedynczej lub mnogiej). Oznacza to, że możesz sparować swój czasownik z“się“ o “się“. Na przykład:
- Please help yourself, mate. ✔️
(Here, the implied “you“ is singular. Please (you) help yourself.) - Ladies and gentlemen, please chat among yourselves. ✔️
(Here, the implied “you“jest w liczbie mnogiej. Proszę (rozmawiajcie) między sobą.
Nie możesz jednak sparować czasownika trybu rozkazującego z żadnym innym słowem tego typu, na przykład“ja“, “ten sam“, “ona sama“ y “my sami“. (Są one znane jako zaimki zwrotne lub zaimki emfatyczne.)
- Please contact your manager or myself with any suggestions. ❌
(It should be “me“ not “myself.“) - Allow myself to introduce…myself. ❌
(This is from “Austin Powers: International Man of Mystery“. Only the first “myself“ is wrong. It should be “me“ not “myself.“)
Kluczowe punkty
- Możesz sparować tylko czasownik trybu rozkazującego z“się“ o “się“.
- Knock yourself out. ✔️
- Do it yourself. ✔️
- Please email Irene or myself. ❌
(Should be me.)
- Nunca use más de un signo de exclamación.