Różnica między“krawężnik“tak“krawężnik“
“Krawężnik“tak“krawężnik“łatwo je pomylić. W USA“krawężnik“to kamienna krawędź chodnika. W Wielkiej Brytanii (i poza Ameryką Północną), gdzie chodnik nazywany jest chodnikiem, pisownia to:“krawężnik“. To jednak nie koniec historii, ponieważ“zatrzymać“(to znaczy“sprawdzać“o“limit“) ma taką samą pisownię w amerykańskim angielskim i brytyjskim angielskim.
Zbiór artykułów omawiających Różnica między podobnymi terminami i rzeczami, kategorie wahają się od natury do technologii.
Oto kilka przykładów z rzeczownikami“krawężnik“tak“krawężnik“:
- Idąc chodnikiem, trzymaj się z dala od krawężnika. ✔️
- Idąc po chodniku, trzymaj się z dala od krawężnika. ✔️
Aquí hay algunos ejemplos con el verbo“aby ograniczyć“:
- Musimy ograniczyć nasze wydatki. ✔️
- Musimy ograniczyć nasze wydatki.
(“Krawężnik“nigdy nie jest czasownikiem).
Krawężnik
El verbo“krawężnik“oznacza“sprawdzać“o“limit“.
Na przykład:
- Spróbujograniczyć swój entuzjazm. ✔️
- Stany Zjednoczone ograniczą swoje wpływy w ciągu następnej dekady. ✔️
Chociaż dość rzadki, istnieje również odpowiedni rzeczownik. To znaczy“coś, co cię ogranicza“. Na przykład:
- Nastąpi ograniczenie wydatków. ✔️
(Tutaj,“krawężnik“jest rzeczownikiem.)
En este EE.UU.,“krawężnik“służy do kamiennej krawędzi chodnika. W brytyjskim angielskim pisownia tego słowa“krawężnik“.
- Nie wszyscy możemy być bohaterami, ponieważ ktoś musi siedzieć na krawężniku i klaskać, gdy przechodzi obok. (Amerykański aktor Will Rogers) ✔️
Krawężnik
Los estadounidenses no necesitan preocuparse por la palabra“krawężnik“. Nie istnieje w amerykańskim angielskim. Jednak dla Brytyjczyków“krawężnik“to kamienna krawędź chodnika. Na przykład:
- Potknęła się o krawężnik. ✔️
- Potknęła się o krawężnik.