Categories
English Grammar Basic Грамматика и синтаксис

Что такое язык (с примерами)

Что такое язык? (с примерами)

Идиома – это часто используемое выражение, значение которого не связано с буквальным значением его слов.

Формальное определение
Идиома – это группа слов, установленных путем использования, которые имеют значение, которое нельзя вывести из отдельных слов (например, над луной, увидеть свет).

Некоторые распространенные примеры языков

Вот некоторые распространенные идиомы:

  • Он выращивает ромашки уже год.
    (Он умер уже год.)
  • Давайте раскрасим город в красный цвет.
    (Давайте хорошо проведем время в городе.)
  • У нее есть булочка в духовке
    (Она беременна.)
  • Идиома — это форма изобразительного языка

    Los modismos se clasifican como lenguaje figurativo, que es el uso de palabras de una manera inusual o imaginativa.

    Образный язык включает использование метафор, сравнений, олицетворений, гипербол, эвфемизмов и каламбуров.

    Другие примеры языков

    Вот еще несколько примеров идиоматических выражений:

  • Он был просто вспышкой.
    (Идиома “вспышка на сковороде” означает что-то, что показывает потенциал в начале, но затем терпит неудачу.)
  • Он пытается быть добрым самаритянином
    (“Добрый самаритянин“это человек, который помогает нуждающемуся, не думая о награде.)
  • Есть ли у него нужные интересы?
    (“Чтобы иметь топор, чтобы размолоть“означает спорить с кем-л. )
  • Мы должны позволить спящим собакам лгать.
    (“Чтобы спящие собаки лгали“означает предотвращение возобновления конфликта.)
  • Еще тридцать примеров идиом

    Вот еще тридцать примеров идиом со ссылками на страницы, объясняющие их происхождение. (Ссылки открывают новые вкладки.)

  • злой, как шляпник
  • вернуться к исходной точке
  • укусить пулю
  • откусите больше, чем сможете прожевать
  • попробовать свою руку
  • история о петухе и быке
  • ограбление при дневном свете
  • мертвый звонок
  • перо в кепке
  • вспышка в кастрюле
  • поднятый собственной петардой
  • если ты почешешь мне спину, я почешу твою
  • заработать деньги на старой веревке
  • недостаточно места, чтобы качать кошку
  • как только шарик поднимется
  • над бочкой
  • оттолкнуть лодку
  • дождь из кошек и собак
  • скелеты в шкафу
  • проболтаться
  • куй железо, пока горячо
  • развернуться
  • захваченный врасплох
  • чтобы кто-то был над бочкой
  • бросить перчатку
  • используй свою буханку
  • плакать крокодиловы слезы
  • свистеть
  • целых девять ярдов (полных девять ярдов)
  • волк в овечьей шкуре
  • Зачем мне интересоваться идиомами?

    Aqui hay dos buenas razones para pensar más cuidadosamente sobre los modismos.

    (Причина 1) Иностранцы могут не понимать ваш язык.

    Хорошо известно наблюдение, что люди, не являющиеся носителями английского языка, могут“понять первое значение, но не второе“.

    По сути, это предупреждение о том, что любой иностранец среди ваших читателей может не понимать значения используемых вами идиоматических выражений (что имеет большой смысл, поскольку идиоматические выражения по определению не означают того, что означают их слова).

    Вот несколько примеров того, как вы можете настроить свои слова для иностранной аудитории:

    Англоязычная среда Вариант для среды, где не говорят на родном языке Новый проект — это деньги за старую веревку.
    Будьте готовы в любой момент.
    Такая возможность выпадает раз в жизни. Новый проект снова платит нам за нашу предыдущую работу.
    Будьте готовы с этого момента.
    Это редкая возможность.

    таблица>

    Контекст часто способствует тому, что люди, не говорящие по-английски, следят за ходом разговора (тем более, что многие идиомы представляют собой довольно очевидные аналогии). Однако имейте в виду, что использование идиомы может привести к рывку в процессе.

    (Причина 2) Идиомы могут сделать ваше письмо более увлекательным.

    Идиомы классифицируются как образный язык (использование слов необычным или творческим способом). Образный язык обычно используется, чтобы выразить идею более ясно или более интересно.

    Как правило, идиомы не помогают более четко выражать мысли, но иногда они помогают убедиться, что ваш текст:

  • Менее банально (идиомы создают ощущение неформальности и фамильярности).
  • Более кратко (идиомы могут быть менее многословными, чем неидиоматические объяснения).
  • Ключевые моменты

  • Избегайте идиом, когда пишете многонациональной аудитории.
  • Используйте идиоматические выражения, чтобы создать ощущение неформальности и, при необходимости, уменьшить многословие.
  • Вам также может понравиться