Contents
- 1 Что такое язык? (с примерами)
- 2 Некоторые распространенные примеры языков
- 3 Идиома — это форма изобразительного языка
- 4 Другие примеры языков
- 5 Еще тридцать примеров идиом
- 6 Зачем мне интересоваться идиомами?
- 7 (Причина 1) Иностранцы могут не понимать ваш язык.
- 8 (Причина 2) Идиомы могут сделать ваше письмо более увлекательным.
- 9 Ключевые моменты
Что такое язык? (с примерами)
Идиома – это часто используемое выражение, значение которого не связано с буквальным значением его слов.
Формальное определение
Идиома – это группа слов, установленных путем использования, которые имеют значение, которое нельзя вывести из отдельных слов (например, над луной, увидеть свет).
Некоторые распространенные примеры языков
Вот некоторые распространенные идиомы:
(Он умер уже год.)
(Давайте хорошо проведем время в городе.)
(Она беременна.)
Идиома — это форма изобразительного языка
Los modismos se clasifican como lenguaje figurativo, que es el uso de palabras de una manera inusual o imaginativa.
Образный язык включает использование метафор, сравнений, олицетворений, гипербол, эвфемизмов и каламбуров.
Другие примеры языков
Вот еще несколько примеров идиоматических выражений:
(Идиома “вспышка на сковороде” означает что-то, что показывает потенциал в начале, но затем терпит неудачу.)
(“Добрый самаритянин“это человек, который помогает нуждающемуся, не думая о награде.)
(“Чтобы иметь топор, чтобы размолоть“означает спорить с кем-л. )
(“Чтобы спящие собаки лгали“означает предотвращение возобновления конфликта.)
Еще тридцать примеров идиом
Вот еще тридцать примеров идиом со ссылками на страницы, объясняющие их происхождение. (Ссылки открывают новые вкладки.)
Зачем мне интересоваться идиомами?
Aqui hay dos buenas razones para pensar más cuidadosamente sobre los modismos.
(Причина 1) Иностранцы могут не понимать ваш язык.
Хорошо известно наблюдение, что люди, не являющиеся носителями английского языка, могут“понять первое значение, но не второе“.
По сути, это предупреждение о том, что любой иностранец среди ваших читателей может не понимать значения используемых вами идиоматических выражений (что имеет большой смысл, поскольку идиоматические выражения по определению не означают того, что означают их слова).
Вот несколько примеров того, как вы можете настроить свои слова для иностранной аудитории:
Будьте готовы в любой момент.
Такая возможность выпадает раз в жизни.
Будьте готовы с этого момента.
Это редкая возможность.
таблица>
Контекст часто способствует тому, что люди, не говорящие по-английски, следят за ходом разговора (тем более, что многие идиомы представляют собой довольно очевидные аналогии). Однако имейте в виду, что использование идиомы может привести к рывку в процессе.
(Причина 2) Идиомы могут сделать ваше письмо более увлекательным.
Идиомы классифицируются как образный язык (использование слов необычным или творческим способом). Образный язык обычно используется, чтобы выразить идею более ясно или более интересно.
Как правило, идиомы не помогают более четко выражать мысли, но иногда они помогают убедиться, что ваш текст: